Rabu, 13 September 2017

Resensi Serat Nalawasa-Nalasatya



Resensi Serat Nalawasa-Nalasatya



Irah-irahan                   : Serat Nalawasa-Nalasatya
Panganggit                   : Raden Panji Suryawijaya
Panerjemah                  : Soenarko H. Poespito
Kacithak ing                : Departemen Pendidikan dan Kebudayaan
Kitha cithak                 : Jakarta
Kacithak warsa            : 1979
Cacahipun kaca            : 131 halaman
Kandelipun buku          : 1 cm
Ukuranipun buku          : 16 cm x 21 cm
Warninipun buku          : pethak, cemeng

Isinipun resensi :

Serat Nalawasa-Nalasatya menika wonten 6 pupuh. Pupuh kaping setunggal inggih menika Dhandhanggula, pupuh kaping kalih menika Asmarandana, pupuh kaping tiga Megatruh, kaping sekawan Pangkur, kaping gangsal Sinom, lan pupuh pungkasan (kaping enem) inggih menika Kinanthi.

Serat Nalawasa-Nalasatya nyariosaken bab kekancaning Ki Nalawasa kaliyan Ki Nalastya. Ing Gunung Semeru menika wonten desa Karangsari ingkang dipun bangun dening Ki Nalasatya. Dene Ki Nalawasa ambangun desa ingkang dipun ambali desa Karangtalun. Kekalih menika dados sesepuh wonten ing desanipun piyambak-piyambak. Ki Nalasatya sampun dadosaken Ki Nalawasa kadosta kakangipun ugi pun anggep keluwarga. Nalika Ki Nalasatya badhe njembaraken wananipun, pacul ingkang dhewekipun bekta nyangkut wonten ing sela (watu) ingkang wonten ing andhap wit randhu alas. Sela menika dipun icali, jebulipun ing andhapipun wonten bolongan ingkang dipun tutup ngagem enceh. Ki Nalasatya nginten ing lebetipun wonten barang-barang awis. Ananging Ki Nalasatya ajrih, menawi dhewekipun badhe dipun tangkep polisi. Mila dhewekipun ngajak Ki Nalawasa supados dados seksi. Lajeng Ki Nalasatya cariyos dening Ki Nalawasa bab menika wau. Kekalih menika lajeng tumuju wonten ing papan kala wau. Ki Nalawasa dhawuh marang Ki Nalasatya supados encehipun dipun bikak. Nalika dipun bikak dening Ki Nalasatya, jebulipun wonten emas kathah wonteng riku. Kekalih menika sami kaget. Ananging Ki Nalawasa anggadhahi niyat ingkang ala. Ki Nalawasa dhawuh marang Ki Nalasatya supados emas menika dipun pendhet mangkih dalu kemawon nalika desa menika sampun sepen. Ki Nalasatya sarujuk, lajeng Ki Nalasatya kondur. Saderengipun Ki Nalawasa nitipaken emas menika marang dhemit ingkang nengga wit randhu supados boten wonten ingkang saged mendhet emas menika kejawi Ki Nalasatya. Nalika Ki Nalasatya sampun mlampah kondur, Ki Nalawasa mendhet sedaya emasipun. Nalika sampun dalu, Ki Nalawasa kaliyan Ki Nalasatya dhateng papan kala wau. Ki Nalasatya bikak sela ingkang wonten emasipun, ananging dhewekipun kaget amargi emas kala wau ical. Ki Nalawasa lajeng nyindir lan fitnah Ki Nalasatya bilih Ki Nalasatya menika sampun nyolong emasipun. Ki Nalasatya sedhih manahipun. Lajeng Ki Nalawasa tindak boten ngendika menapa-menapa kaliyan Ki Nalasatya. Ki Nalasatya lajeng mlampah kondur.

Ing sawijining dinten, Ki Nalawasa nyariosaken sedaya marang rayinipun inggih menika Naladustha. Ki Nalawasa gadhah ancas bilih dhewekipun badhe lapor wonten polisi lan ngaken rayinipun dados dhemit ingkang nengga wit randhu.

Ki Nalawasa lajeng dhateng wonten ing kantor polisi. Dhewekipun nglaporaken, bilih Ki Nalasatya sampun nyolong emasipun dhewekipun. Panewu (ketuwa desa) ingkang naminipun Mas Ngabehi Wignyasastra lajeng maringi kathah pitakenan lan dipun serat dening juru seratipun. Ki Nalawasa mangsuli pitakenan-pitakenan kala wau. Ingkang dados perkawis awrat, seksinipun menika dhemit. Mas Ngabehi Wignyasastra dhawuh dening Lurah langsir supados dhewekipun mbekta Ki Nalasatya wonten riku. Ki Nalasatya dugi wonten kantor polisi. Mas Ngabehi Wignyasatra ugi ngaturaken pitakenan-pitakenan ingkang sami kaliyan Ki Nalawasa. Ki Nalasatya mangsuli pitakenan-pitakenan menika kanthi jujur.

Mas Ngabehi Wignyasastra boten saged nemtokaken kaputusan ingkang kedah dipun pilih. Lajeng dhewekipun ngaturaken perkawis menika wonten pengadilan ingkang langkung inggil wonten kitha. Nalika Mas Ngabehi Wignyasastra, Ki Nalawasa, Ki Nalasatya, Naladustha lan 4 langsir dugi wonten kitha, Ki Nalawasa lan Ki Nalasatya ugi dipun paringi pitakenan-pitakenan dening Raden Wedana Wignyapradata. Raden Wedana Wignyapradata anggadhahi rencana bilih dinten Senin benjing sedaya dipun aturi dugi dhateng wit randhu ingkang turenipun wonten jin ingkang nengga.

Raden Wedana Wignyapradata  atur dhawuh marang sedaya Panewu, Rangga, Demang supados dugi enjing-enjing sanget saha nyiapaken kajeng bakar lan rek. Nalika sedaya sampun siyap, Naladustha ugi sampun ndhelik wonten wit randhu (dados jin). Raden Wedana Wignyapradata atur dhawuh dening Ki Nalawasa bilih dhewekipun kersa ngendika kaliyan jin ingkang nengga. Ki Nalawasa lajeng ethok-ethok matur kaliyan jin. Jin menika dipun dhawuhi sumpah kedah ngendika ingkang jujur.

Jin ngendika bilih ingkang mundhut emas menika Ki Nalasatya. Raden Wedana Wignyapradata lajeng dhawuh dhateng Mas Ngabehi Wignyasastra lan Rangganipun supados nggledhah griyanipun Ki Nalasatya saha Ki Nalawasa. Emas menika dipun panggihaken wonten ing griyanipun Ki Nalawasa. Raden Wedana Wignyapradata atur dhawuh dhateng punggawanipun supados wit randhu menika dipun tumpuki kajeng bakar. Nalika wit randhu menika badhe dipun obong, Ki Nalawasa lajeng ngendika jujur bilih ingkang mundhut emas menika dhewekipun. Naladustha lajeng nyuwun pangapunten marang sedaya kemawon. Ki Nalawasa lan Naladustha dipun penjara.

Emas menika dipun lelang, artanipun dipun bagi tiga : kagem pemerintah, fakir miskin, lan Ki Nalasatya. Ki Nalasatya bingah manahipun. Raden Wedana Wignyapradata ngendika bilih setan,dhemit, menapa jin menika sejatosipun boten saged ngendika kadosta tiyang gesang. Percaya marang dhedhemit menika sejatosipun boten pareng.



Kekiranganipun serat :

Serat menika wonten seratan ingkang kirang trep. Kadosta halaman 15 paragraf 1 menika wonten kata “terdapat” langkung sae “ditemukan”. Wonten ing halaman 39 paragraf  2 kalimat kaping kalih menika wonten pemborosan bahasa (kata “akan” langkung sae dipun icali kemawon). Lan wonten seratan ingkang kirang sae anggenipun ginakaken tanda maos, kadosta wonten ing halaman 45 paragraf 1, miturut kula menika sae ginakaken tanda koma (,) kemawon (bibar kata perkara). Basa ingkang dipun ginakaken wonten pupuh menika sukar, saengga tiyang ingkang dereng lancar basa Jawi menika boten saged mengertosi kanthi sae.



Kaluwihanipun serat :

Serat menika sampun sae, amargi inggih wonten tegesipun kang ginakaken basa Indonesia. Dados menawi wonten tiyang maos ingkang boten saged basa Jawi menika inggih saged mangertosi. Serat menika saged dipun maos dening sinten kemawon antawisipun anak-anak, mudha-mudhi, utawi tiyang sepuh. Amargi serat menika anggadhahi piwulang bilih nepsu lan kaserakahan menika saged ngrisak kekancan ingkang sampun dangu menapa malih sampun kadosta kluwarga.



Tidak ada komentar:

Posting Komentar

GURISA Serat Centhini Latin 4

Mangkana ta sang abrangta kang wuru dennira pana apan wus sasontên mila dennya suhul ing Hyang Suksma jêneg lagya kanikmatan sarira wus...